2011-11-29(Tue)

【歌词翻译】スフィア- 手のひらに夢

手のひらに夢
作詞:rino/作曲:瀬名/編曲:大野宏明/
歌:スフィア
空っぽのまま 心広げられたなら
如果能敞开这空旷的心
あの言葉も ちゃんと理解できたのかな
那句话的含义 也能好好理解吗

帰りの電車 座らず
归途的电车 没有坐下
揺られて捜した
摇动着寻找
この夢の続き
这梦想的延续

あの日見上げた空の色が
那天仰望到的天空色彩
今日もまた違うように
似乎和今天又不一样
変わり続ける今の先で
在不断变化的未来
私に何が出来るんだろう
我能做到什么

悩み過ぎて 何が問題か忘れた...
太过烦恼 忘记了问题是什么……
お腹へったなぁ 何だ、意外と元気じゃん
肚子饿了 什么,这不是意外地有精神吗

大人になるって事は
所谓的长大成人
痛みを隠して生きる事じゃない
并不是将痛苦隐藏起来生活

一人見上げた空の色が
独自一人仰望的天空色彩
明日も違うように
明天似乎又会不同
頑張るだけじゃ疲れるから
只是一味努力会很累的
思いっきり 笑って泣いて 行こう
去尽情地开怀大笑 放声大哭吧

手のひらに夢 こぼれぬように
手心里的梦 为了使它不流落
私は歩いて行くの
我不断前进
変わり続ける今の先へ
向着不断变化的未来
思いっきり 笑って泣いて 行くよ
去尽情地开怀大笑 放声大哭
今を歩こう
走过今天



虽然没有tie up不过姑且算是“音雨高校旅行部”的ED,最近一次现场演唱是Music Rainbow01上美菜ちゃん的solo版。不知道以后还有没有机会听到现场演唱……

tag : スフィア 歌词

trackback url


引用此文章(FC2博客用户)

trackback

发表留言

只对管理员显示

留言

No title

我很喜歡這首的風格,不知怎的播放器老是在我坐火車回家的時候播這首,很治癒

Re: 球體星人百合控

> 我很喜歡這首的風格,不知怎的播放器老是在我坐火車回家的時候播這首,很治癒
这首本来就是在电车(不是火车orz)上唱的歌嘛,live上的设定也是新干线,所以很合适吧?
不过我不是一味努力而是没有努力就是了orz

No title

>这首本来就是在电车(不是火车orz)上唱的歌嘛,live上的设定也是新干线,所以很合适吧?
我坐那傢伙雖然叫做火車可是應該算電車吧?_?

>不过我不是一味努力而是没有努力就是了orz
看着別人努力的我...

Re: 球體星人百合控

> 我坐那傢伙雖然叫做火車可是應該算電車吧?_?
现在的火车没有烧煤的吧?orz

> 看着別人努力的我...
搬板凳一起看……(喂
自我介绍

ldjbxl.ctzldr

Author:ldjbxl.ctzldr
ACG相关的一切都有可能在这里出现
不定期放置play中

最新文章
最新留言
类别
连结
管理者ページ
留言板
搜寻栏
月份存档
计数器