2011-11-29(Tue)

【歌词翻译】スフィア- By MY PACE!!

By MY PACE!!
作詞:こだまさおり/作曲:安岡洋一郎/編曲:安岡洋一郎/
歌:スフィア
明日は明日の朝が来る 神様だって目を覚ますよ
明天会有明天的早晨到来 神明也会醒来
考えるだけムダじゃない?
只是考虑不也没用?
確かに悩みは尽きなくて どうしても落ち込んじゃうけれど
烦恼确实无穷无尽 无论如何都会消沉
みんな自分らしいペースでいいんじゃない?
大家都按自己的步调不好吗?

比べてしまうのはつい、クセで
总是习惯于去比较
頑張り過ぎでちょうどいい、なんて
想着努力过头一点才刚好
息切れしてる 気づかないうち
没有注意到自己已经气喘吁吁的时候
たのしくないよ ここんとこちょっと
最近有些不开心了吧

大胆になれそうなら チャンス
好像能变得大胆一些了 就是机会
意外とリセットしても、平気?
就算重启也意外的没关系?
思い込んでた 色んなルール
本是认准了的各种规则
一回やめにして深呼吸
先把它们停一下 深呼吸

東にのぞいた青い空 わたしを追い越す風ひらり
东边望见的青空 追过我的风轻飘飘
今日も地球はまわるんだ
今天地球也在转动
根拠はなくてもケセラセラ わたしはわたしのやり方で
没有根据也乐观主义 我就用我的做法
なんとかなる 自然体で行きたいね
总有办法的 想要顺其自然

友だちに話しているうちに
在对朋友倾诉的时候
たいしたことなくなってきたり
变成了没什么大不了的事
大騒ぎして気が済んだかも?
大闹一场后可能就满意了?
ネガティブだってパワーを使う
负面思考也会消耗能量

来年の今頃には きっと
虽然明年这个时候
笑い話になってそうだけど
一定就变成玩笑话了
いきなりなんて、そりゃ無理だから
但那么突然 当然是不可能了
どのみち一歩ずつ行くしかない
不管哪条路 都只能一步一步地前进

明日は明日の朝が来る 神様だって目を覚ますよ
明天会有明天的早晨到来 神明也会醒来
考えるだけムダだよね
只是考虑也没用吧
確かに悩みは尽きなくて どうしても落ち込んじゃうけれど
烦恼确实无穷无尽 无论如何都会消沉
みんな自分らしいペースでいいんじゃない?
大家都按自己的步调不好吗?

東にのぞいた青い空 わたしを追い越す風ひらり
东边望见的青空 追过我的风轻飘飘
今日も地球はまわるんだ
今天地球也在转动
根拠はなくてもケセラセラ わたしはわたしのやり方で
没有根据也乐观主义 我就用我的做法
なんとかなる 自然体で行きたいね
总有办法的 想要顺其自然
きっと今日も大丈夫
今天一定也没问题



据说被staff一直认为标题是Be MY Peace!!嘛,确实有点像……
户松遥不知道歌词里的ケセラセラ是什么意思XD
另外我一直觉得它和Congratulations!!是正好相反的两首歌

tag : スフィア 歌词

trackback url


引用此文章(FC2博客用户)

trackback

发表留言

只对管理员显示

留言

No title

我也以為是Be my pace...
ケセラセラ變成日文之後我就不懂了…

Re: 球體星人百合控

> 我也以為是Be my pace...
> ケセラセラ變成日文之後我就不懂了…
原文我也不懂!orz

No title

>原文我也不懂!orz
大概三星期前我還以為sera是指那小女孩orz

Re: 球體星人百合控

> 大概三星期前我還以為sera是指那小女孩orz
那前面那个ケ是什么意思?这样的话ケセラセラ感觉就像是“切,塞拉塞拉”orz
自我介绍

ldjbxl.ctzldr

Author:ldjbxl.ctzldr
ACG相关的一切都有可能在这里出现
不定期放置play中

最新文章
最新留言
类别
连结
管理者ページ
留言板
搜寻栏
月份存档
计数器