2011-12-26(Mon)

【歌词翻译】高垣彩陽- わたしだけの空

わたしだけの空
作詞:mavie&mavie/作曲:聖司/編曲:木村篤史/


わかったフリをして 言葉飲み込んだ
装作明白的样子 将言语咽回
そのたびほんとの 自分が見えなくなった
每次这样做 都会渐渐看不到真正的自己

雲の地面を 照らす光のように
如同照耀着阴暗大地的光芒一般

誰にも似てないような
我想找到 不与任何人相似的
わたしだけの空を 見つけたいの
只属于我的天空
弱さも隠さないで ひとつひとつ 胸に刻みながら
也不去掩饰软弱 将一点一滴都铭刻在心中

自分らしさという 囲いの中から
想从名为自我风格的桎梏中奔出
飛び出したいんだ 行き先見えないけれど
虽然还看不到前行的道路

空が滲む 溶ける夕陽のように
如同天空渗入溶化的夕阳一般

誰にも真似できない
谁也无法模仿
わたしだけの色で 描きたいの
想要描绘出只属于我自己的颜色
この手で出来ることを ひとつひとつ 繋ぎ合わせながら
这双手能做到的事情 将一点一滴相互连结

竦む心 ほどいて
释放畏缩的心
もうあきらめない
已不会放弃
失うものは何もないから
失去的东西不算什么
自分を信じて ずっと
永远相信自己

誰にも似てないような
我想找到 不与任何人相似的
わたしだけの空を 見つけたいの
只属于我的天空
弱さも隠さないで ひとつひとつ 胸に刻みながら
也不去掩饰软弱 将一点一滴都铭刻在心中

誰にも負けないような
不会输给任何人的
わたしだけの明日 どこかにある
只属于我的明天 一定存在于哪里
ナミダを流すたび もっと強く 優しくなれるから
每次流下泪水 都会变得更加坚强 更加温柔

tag : 歌词 高垣彩陽

trackback url


引用此文章(FC2博客用户)

trackback

发表留言

只对管理员显示

留言

No title

高垣彩陽日文歌評價僅次於君がいる場所的一首, 但是總有似曾相識感, 何故?

Re: 球體星人百合控

> 高垣彩陽日文歌評價僅次於君がいる場所的一首, 但是總有似曾相識感, 何故?
我对这首倒没有什么感觉……
似曾相识吗……也没觉得orz
自我介绍

ldjbxl.ctzldr

Author:ldjbxl.ctzldr
ACG相关的一切都有可能在这里出现
不定期放置play中

最新文章
最新留言
类别
连结
管理者ページ
留言板
搜寻栏
月份存档
计数器