2012-04-24(Tue)

【歌词翻译】スフィア- 明日への帰り道

明日への帰り道
作詞:こだまさおり/作曲:町田紀彦/編曲:増田武史/


急に黙り込んで 君は手を繋いだ
突然沉默不语 你牵起了我的手
茜空に消えてく今日を 見送る長いかげぼうし
长长的人影 目送着今天渐渐消失于茜色天空中

放課後は永遠みたいに
放学后仿佛永远一般
サヨナラをごまかしてたね
将告别掩饰
だけど心は旅立ちの予感を知ってた
但是内心却明了即将启程的预感

果てしない未来への 躊躇いを隠して
隐藏起对无限未来的踌躇
微笑む君の夢が眩しいよ
微笑着的你 那梦想如此耀眼
あと少しの季節を 惜しむようにはしゃいだ
如同珍惜这所剩不多的季节一般欢闹着
明日への帰り道
通向明天的归途

きっと10年後は 何気ない日常
10年后一定是若无其事的日常
たとえ違う空の下でも 僕らは大丈夫だよね?
就算在不同的天空下 我们也没问题吧?

手を振った交差点から
从挥手告别的十字路
家までの短い坂を
到家门前的短短坡道
振り向きながら小さくなる背中、遠くて
回首望着那渐渐变小的背影远去

忘れないと誓った 子供っぽい約束
发誓绝不会忘记 那孩子气的约定
真剣な君の顔がうれしくて
你认真的表情让我如此开心
大切に焼きつける 今がいつか彼方で
无比珍重地将现在铭刻心头 就算它终有一天
思い出に変わっても
会在彼方化作回忆

果てしない未来への 躊躇いを隠して
隐藏起对无限未来的踌躇
微笑む君の夢が眩しいよ
微笑着的你 那梦想如此耀眼
あと少しの季節を 惜しむようにはしゃいだ
如同珍惜这所剩不多的季节一般欢闹着
明日への帰り道
通向明天的归途

きっと10年後は 何気ない日常
10年后一定是若无其事的日常
たとえ違う空の下でも 僕らは大丈夫だよね
就算在不同的天空下 我们也没问题吧
僕らはひとりじゃないんだ
我们不是孤身一人



歌曲很好听……

是很好听啦,不过OP才刚强调过“在一起”为啥ED就分别了呢orz
而且不要因为是町田紀彦作曲就又来个十年后啊= =
再说人家十年后是再相见,你这十年后又见不了面(默

trackback url


引用此文章(FC2博客用户)

trackback

发表留言

只对管理员显示

留言

自我介绍

ldjbxl.ctzldr

Author:ldjbxl.ctzldr
ACG相关的一切都有可能在这里出现
不定期放置play中

最新文章
最新留言
类别
连结
管理者ページ
留言板
搜寻栏
月份存档
计数器