2012-08-16(Thu)

「はるみな」&「あきあや」官方认证

Pl@net Sphere 第172回


夏色奇迹观光协会环节,是分两组回答夏色奇迹动画相关问题的游戏,问题分为初级篇和高级篇,分别由不同人作答
之前也有过两次答题游戏,都是直接按照动画夏海纱季和优香凛子分组,而且每次都是あきあや打成平手而户松遥惨败给美菜ちゃん……这次则是临时进行分组
经过「殴り合いグーパー」之后的结果是……

户「这难道是……」
寿「はるみな!」
「はるみな!」
「あきあや!」

没想到会有听到她们本人说出「はるみな」&「あきあや」的这一天TAT

而对于接下来的答题游戏……

高「因为有愛生ちゃん在所以稍微……」
豊「我倒是因为有彩陽ちゃん在所以稍微放心了」
寿「我有はるちゃん在所以稍微……」
户「不安吗!」
寿「……」
户「喂!喂!」
寿「骗人的骗人的」

对于谁回答高级篇谁回答初级篇……

户「你是夏海所以去回答高级篇吧!我回答初级篇。反正你也对我不安吧」
寿「虽然不是不安……不过还是这样做吧」
高「愛生ちゃん没问题的……可以交给你吗」
豊「好的,我加油……」
高「我想愛生ちゃん没问题的」
豊「一直说“愛生ちゃん没问题”可是会给我造成压力的,明明是同组」

嗯,谢谢让我听到了很好的「はるみな」&「あきあや」


最后的结果是高级篇美菜ちゃん和愛生ちゃん平手,不过因为户松遥在初级篇输给彩陽ちゃん所以由あきあや获胜
户松遥好弱= =

===================================脑内妄想分割线======================================

虽然已经说过,不过还是要再说一次……
没想到会有听到她们本人说出「はるみな」&「あきあや」的这一天TAT

嗯,那么以后就可以堂堂正正地使用这个说法了!(啥
虽然我听到她们说之后才发现我的音调一直不对orz


不过还有问题就是,「はるみな」和「あきあや」这两个词,是她们临时想到的说法还是早就已经有意识的说法。如果是临时想到,在はるみな说出「はるみな」之后,愛生ちゃん接「あやあき」比较合理;而如果是早就已经有意识的说法,那么她们是在平常会用这个说法代指年上组和年下组,还是平常自己不使用只是看过这个说法……前者的话,一直以来她们都是说平成组昭和组却从未这用过这个,后者的话,她们是否意识到了别人使用这种称呼时隐藏的含义呢……
这就是未来课题的研究方向(啥鬼

trackback url


引用此文章(FC2博客用户)

trackback

发表留言

只对管理员显示

留言

No title

>虽然我听到她们说之后才发现我的音调一直不对orz
那麼音調是怎樣的呢?XD

Re: SR

> 那麼音調是怎樣的呢?XD
我一直都是在は、み和两个あ上都加重音,但她们的念法都只在第一个字上加重音

No title

官!配!
真!爱!

Re: 老岳MK-II

> 官!配!
> 真!爱!
我下次可以直接删你的评论么= =

No title

其實HMAA在goods上出現的時候我就想她們是不是真的了解背後的真意...嗯, 這樣看來是合格了, 恭喜各位! (喂喂

Re: ゆりコン

> 其實HMAA在goods上出現的時候我就想她們是不是真的了解背後的真意...嗯, 這樣看來是合格了, 恭喜各位! (喂喂

我也是看到实物上那么多HMAA就在怀疑,但是日本并没有这个用法所以没法确定
但是听了这回广播之后我释然了www

No title

有種秘密(?)被發現了的感覺, 有點不安(?), 但非常興奮XDDD

嘛, 雖然這是商業百合的可能性很高, 但她們也太給力了吧XDD
同時也說明了她們肯定是知情並同意, 而且玩得很高興, 很享受吧XDD

Re: 死小孩

> 有種秘密(?)被發現了的感覺, 有點不安(?), 但非常興奮XDDD

仔细想想,她们确实不应该不知道……不过那也是日文区的问题,中文区无压力(喂

> 嘛, 雖然這是商業百合的可能性很高, 但她們也太給力了吧XDD
> 同時也說明了她們肯定是知情並同意, 而且玩得很高興, 很享受吧XDD

No,no,no,此言差矣
她们并不是为了迎合我们所以装出来表演给我们看,只是偶尔投下既有捏他让我们愿者上钩而已
所谓商业百合或者百合营业,应该去看某些作品,那才是特意装出来给人看。如果她们也是这样的话我就不用这么辛苦了orz

No title

>No,no,no,此言差矣
>她们并不是为了迎合我们所以装出来表演给我们看,只是偶尔投下既有捏他让我们愿者上钩而已
>所谓商业百合或者百合营业,应该去看某些作品,那才是特意装出来给人看。如果她们也是这样的话我就不用这么辛苦了orz

喔喔喔其實我不是這個意思

嗯, 我也認為她們不是裝出來表演給我們看的, 不過事務所應該是有意推廣她們百合的

所以嗯!這不叫商業百合,這是兩情相悅加上父母同意!XDD

No title

這個絕對要讚呀
一直都很想聽到她們自己說はるみな

Re: 死小孩

> 所以嗯!這不叫商業百合,這是兩情相悅加上父母同意!XDD

然后还有一群媒婆(喂

Re: HKDOD

> 這個絕對要讚呀
> 一直都很想聽到她們自己說はるみな

嗯,只是听到也会觉得高兴
虽然一直弄错音调orz

No title

虽然一直弄错音调orz

你應該沒在live會場外大叫はるみな吧?www

Re: ゆりコン

> 你應該沒在live會場外大叫はるみな吧?www
我才不会干这种事呢!
虽然我不确定在live中有没有喊出声(喂
自我介绍

ldjbxl.ctzldr

Author:ldjbxl.ctzldr
ACG相关的一切都有可能在这里出现
不定期放置play中

最新文章
最新留言
类别
连结
管理者ページ
留言板
搜寻栏
月份存档
计数器